{"id":3589,"date":"2025-11-04T18:06:07","date_gmt":"2025-11-04T17:06:07","guid":{"rendered":"https:\/\/professeursdefrancais.com\/non-categorizzato\/queste-15-espressioni-francesi-provengono-da-del-medioevo\/"},"modified":"2025-11-04T18:06:22","modified_gmt":"2025-11-04T17:06:22","slug":"queste-15-espressioni-francesi-provengono-da-del-medioevo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/professeursdefrancais.com\/it\/attualita-francofona\/queste-15-espressioni-francesi-provengono-da-del-medioevo\/","title":{"rendered":"Queste 15 espressioni francesi provengono da&#8230; del Medioevo"},"content":{"rendered":"<p>Il francese di tutti i giorni \u00e8 pieno di espressioni le cui origini risalgono al Medioevo. Scoprire queste immagini popolari significa immergersi nella vita quotidiana dei campi, dei castelli e delle pievi. Ecco 15 espressioni francesi nate tra fiere, guerre e rituali medievali, con la loro origine e il loro significato oggi.  <\/p>\n<p>1) Crier haro \u2014 Appello pubblico di aiuto e giustizia introdotto in Normandia nel XII secolo: &#8220;haro&#8221; era la denuncia per denunciare un abuso.<\/p>\n<p>2) Avere un punto da \u2014 &#8220;Maille&#8221; era una piccola moneta medievale; Litigare significa avere una disputa o essere in disputa per il denaro.<\/p>\n<p>3) Avere una vetrina \u2014 Il timpano, la facciata di una casa che si affaccia sulla strada, simboleggiava il prestigio urbano nel Medioevo: avere un timpano sulla strada significava essere ben consolidato.<\/p>\n<p>4) Metti il carro davanti ai buoi \u2014 Un antico proverbio contadino: ripristina l&#8217;ordine naturale del lavoro agricolo, altrimenti sbagliamo tutto.<\/p>\n<p>5) Tieni alti i confetti \u2014 I confetti, dolci medievali regalati agli ospiti importanti, simboleggiavano il potere e il favore: tenere qualcuno in una posizione di attesa o di umiliazione.<\/p>\n<p>6) Avere voce in capitolo \u2014 Il &#8220;capitolo&#8221; designava l&#8217;assemblea dei canonici di una cattedrale; Oggi, avere una voce nel capitolo significa avere il diritto di esprimere un&#8217;opinione.<\/p>\n<p>7) Quarantena \u2014 Misura sanitaria apparsa durante la peste nera (XIV secolo): isolare le navi e le persone sospette per quaranta giorni.<\/p>\n<p>8) Cadere in una conocchia \u2014 La conocchia, uno strumento di filatura usato dalle donne nel Medioevo; Cadere in una conocchia evoca il declino sociale di una persona.<\/p>\n<p>9) Essere a bada \u2014 &#8220;Abbaiare&#8221; si riferisce all&#8217;abbaiare dei cani da caccia; Essere a bada significa essere messi alle strette e senza risorse.<\/p>\n<p>10) Girare il proprio mantello \u2014 Ai tempi dei combattimenti cavallereschi, girare il proprio mantello (abbigliamento) significava cambiare schieramento o lealt\u00e0.<\/p>\n<p>11) \u00c8 la goccia che fa traboccare il vaso \u2014 Immagine domestica e agricola molto antica: un piccolo evento che provoca una reazione dopo l&#8217;accumulo.<\/p>\n<p>12) Dare la gola \u2014 Un&#8217;espressione violenta che deriva dall&#8217;antico significato di rinunciare alla propria vita o pagare fino all&#8217;ultimo respiro, comune nel Medioevo.<\/p>\n<p>13) Risparmiare la capra e il cavolo \u2014 Una metafora contadina medievale per conciliare due interessi opposti.<\/p>\n<p>14) Essere in tumulto &#8211; Il tumulto evoca tempeste e problemi, un termine usato fin dal Medioevo per le crisi.<\/p>\n<p>15) Passare il fucile a sinistra \u2014 Modo di dire guerriero: in passato, cadere a sinistra significava essere morti sul campo di battaglia.<\/p>\n<p>Queste espressioni testimoniano un patrimonio linguistico vivo. Conoscere le loro origini medievali arricchisce la nostra comprensione del francese e rivela quanto la nostra lingua porti ancora le tracce dei costumi, dei mestieri e dei conflitti del passato. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Il francese di tutti i giorni \u00e8 pieno di espressioni le cui origini risalgono al Medioevo. Scoprire queste immagini popolari significa immergersi nella vita quotidiana dei campi, dei castelli e delle pievi. Ecco 15 espressioni francesi nate tra fiere, guerre e rituali medievali, con la loro origine e il loro significato oggi. 1) Crier haro [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3594,"comment_status":"closed","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"","_seopress_titles_desc":"","_seopress_robots_index":"","_seopress_analysis_target_kw":"","footnotes":""},"categories":[149],"tags":[],"class_list":["post-3589","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-attualita-francofona"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/professeursdefrancais.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3589","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/professeursdefrancais.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/professeursdefrancais.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/professeursdefrancais.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/professeursdefrancais.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3589"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/professeursdefrancais.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3589\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3600,"href":"https:\/\/professeursdefrancais.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3589\/revisions\/3600"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/professeursdefrancais.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3594"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/professeursdefrancais.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3589"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/professeursdefrancais.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3589"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/professeursdefrancais.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3589"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}