Het alledaagse Frans zit vol met uitdrukkingen waarvan de oorsprong teruggaat tot de Middeleeuwen. Het ontdekken van deze populaire beelden is jezelf onderdompelen in het dagelijkse leven van de velden, kastelen en parochies. Hier zijn 15 Franse uitdrukkingen geboren tussen kermissen, oorlogen en middeleeuwse rituelen, met hun oorsprong en hun betekenis vandaag.
1) Crier haro — Openbare oproep om hulp en gerechtigheid geïntroduceerd in Normandië in de twaalfde eeuw: “haro” was de klacht om misbruik aan de kaak te stellen.
2) Om een steek van te hebben – “Maille” was een middeleeuws muntje; Ruzie hebben betekent een geschil hebben of een geschil hebben over geld.
3) Het hebben van een winkelpui — De gevel, de gevel van een huis aan de straatkant, symboliseerde stedelijk prestige in de Middeleeuwen: een gevel aan de straat was goed ingeburgerd.
4) Zet het paard achter de wagen — Een oud boerenspreekwoord: herstel de natuurlijke orde van het landbouwwerk, anders doen we alles verkeerd.
5) Houd de gesuikerde amandelen hoog – Gesuikerde amandelen, middeleeuwse snoepjes die aan belangrijke gasten werden gegeven, symboliseerden macht en gunst: iemand in een positie van wachten of vernedering houden.
6) Een stem hebben in het kapittel — Het “kapittel” duidde de vergadering van de kanunniken van een kathedraal aan; Vandaag de dag is een stem hebben in het hoofdstuk hetzelfde als het recht hebben om een mening te geven.
7) Quarantaine — Sanitaire maatregel die verscheen tijdens de Zwarte Dood (veertiende eeuw): isoleer verdachte schepen en mensen gedurende veertig dagen.
8) In een spinnewiel vallen – Het spinnewiel, een spinnewiel dat in de middeleeuwen door vrouwen werd gebruikt; In een spinnewiel vallen roept de sociale achteruitgang van een persoon op.
9) Op afstand zijn – “Bark” verwijst naar het geblaf van jachthonden; Op afstand zijn is in het nauw gedreven worden en zonder middelen.
10) Het omkeren van je jas – In de dagen van ridderlijke gevechten betekende het omkeren van je jas (kleding) het wisselen van kant of loyaliteit.
11) Het is de druppel die de emmer doet overlopen — Heel oud huiselijk en agrarisch imago: een kleine gebeurtenis die na opeenhoping een reactie uitlokt.
12) De keel opgeven — Een gewelddadige uitdrukking die voortkomt uit de oude betekenis van het opgeven van je leven of betalen tot de laatste ademtocht, gebruikelijk in de Middeleeuwen.
13) De geit en de kool sparen — Een middeleeuwse boerenmetafoor om twee tegengestelde belangen met elkaar te verzoenen.
14) In beroering zijn — Onrust roept storm en onrust op, een term die sinds de Middeleeuwen wordt gebruikt voor crises.
15) Het pistool naar links doorgeven — Krijgersidioom: in het verleden betekende naar links vallen dood zijn op het slagveld.
Deze uitdrukkingen getuigen van een levend taalkundig erfgoed. Het kennen van hun middeleeuwse oorsprong verrijkt ons begrip van het Frans en laat zien hoezeer onze taal nog steeds de sporen draagt van de gebruiken, ambachten en conflicten uit het verleden.



