20 proverbi francesi che non esistono da nessun’altra parte

La lingua francese è piena di proverbi ed espressioni che hanno un colore culturale difficile da tradurre. Ecco 20 proverbi francesi, spesso letteralmente intraducibili, che incarnano una saggezza popolare unica e illuminano il pensiero francese.

1. “Non vendere la pelle dell’orso finché non l’hai ucciso” — Evita di festeggiare una vittoria prima che sia stata vinta.
2. “Metti i tuoi due centesimi” — Intervieni dove non ti è stato chiesto, spesso per complicare le cose.
3. “Chiama le cose con il loro nome” — Dì le cose come stanno, senza eufemismi.
4. “Non è il mare da bere” — Rassicurare: il compito non è insormontabile.
5. “Non siamo fuori pericolo” — Fai notare che le difficoltà sono tutt’altro che finite.
6. “Le carote sono cotte” — Vedendo che non c’è speranza, che la situazione è irreversibile.
7. “Alla ricerca di mezzogiorno alle due” — Complicare la propria vita cercando problemi inesistenti.
8. “Gira intorno al cespuglio” — Esita a sollevare direttamente un argomento delicato.
9. “Mettere giù un coniglio” — Non presentarsi a un appuntamento senza preavviso.
10. “Avere il culo tra due sedie” — Essere indecisi, non scegliere tra due opzioni.
11. “Cadere nelle mele” — Svenire; Un’espressione pittorica e molto francese.
12. “Essere vestito” – Essere vestito elegantemente per un’occasione speciale.
13. “Annegare il pesce” — Confondere deliberatamente per evitare un argomento.
14. “Catturare la mosca” — Offendersi molto rapidamente per piccole cose.
15. “Raccontare insalate” — Inventare storie, mentire o abbellire la realtà.
16. “Stringi la cinghia” – Riduci le spese nei momenti difficili.
17. “Avere una lingua tagliente” — Parlare molto e senza ritegno.
18. “Avere un capello in mano” — Essere molto pigri, rifiutare il lavoro.
19. “Risparmiare la capra e il cavolo” — Cercare di soddisfare due parti opposte allo stesso tempo.
20. “Essere brodoso” — Arrabbiarsi molto rapidamente, saltare facilmente alla rabbia.

Questi proverbi, a volte assurdi per un non francofono, riflettono un’arte di dire breve e colorata che contraddistingue il francese. Incorporali nelle tue conversazioni per arricchire il tuo vocabolario e comprendere meglio l’umorismo e la saggezza popolare francese.

SCOPRI I NOSTRI INSEGNANTI

Insegnanti di francese

Scoprite di più sugli insegnanti sulla piattaforma Pôle français. Trovate il loro profilo, la loro presentazione e la loro disponibilità.

Élise

Lezioni di francese con

Élise R.
judith

Lezioni di francese con

Judith R.
photo profil simple

Lezioni di francese con

Karen H.
IMG-20200704-WA0001

Lezioni di francese con

David L.